AAA
Обычный Черный



Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

Синтаксис

Синтаксис

Порядок слов в ирландском языке — VSO (Verb-Subject-Object), таким образом, например «он меня ударил» будет по-ирландски так:

  • Bhuail ["ударять" в прошедшем времени]  [он]  [меня]

Начальные мутации согласных

В ирландском языке представлено два типа мутаций начальных согласных:

  1. Лениция (séimhiú) — переход от взрывных согласных к фрикативным. В старой орфографии показывается точкой (ирл. sí buailte), которая ставится над изменённой согласной (она до сих пор используется в стилизованных надписях с использованием «ирландского шрифта»); в современной орфографии показывается добавлением -h-:
      • caith! «брось!» — chaith mé «я бросал» (здесь лениция указывает на прошедшее время)
      • margadh «рынок», — Tadhg an mhargaidh «„человек с улицы“, рядовой человек» (здесь лениция указывает на родительный падеж существительного мужского рода)
      • Seán «Шон, Джон» — a Sheáin! «О Джон, Эй Джон!» (здесь лениция указывает на звательный падеж; она «срабатывает» из-за частицы a)
    • Когда вступает в силу лениция:
      • артикль an ленирует существительное женского рода единственного числа: bean -> an bhean «женщина»
      • артикль an ленирует существительное мужского рода единственного числа в родительном падеже: gairm an choilligh «крик петуха»
      • частица a в звательном падеже ленирует последующее существительное/имя: «a Phádraig»
      • многие предлоги ленируют существительные, которыми они управляют, обычно это do, de, faoi, ó и пр.: do Sheán «Шону», ó mhaidín «с утра»
      • притяжательное местоимение mo «мой», do «твой», a «его» ленируют существительное: mo mháthair «моя мать», do charr «твоя машина»
      • числительные 1-2 и 3-6 когда сопровождаются существительным в единственном числе: trí charr «три автомобиля», «ceithre mhí» четыре месяца
      • часто в генетивной конструкции второе существительное ленируется: bó bhainne «корова молочная» (точнее, см. грамматику)
      • начальная согласная в составляемых словах: Sean-Ghaeilge «древнеирландский»
      • прилагательное ленируется, если оно в зависимости от существительного женского рода единственного числа и мужского рода в родительном падеже: bean mhaith «хорошая женщина» (ср. fear maith «хороший мужчина»), an fhir mhaith «хорошего мужчины»
      • определённые формы глагола-связки (копулы) ленируют существительное или прилагательное-предикат: ba mhaith liom «я бы хотел» (досл. «было бы хорошо со мной»)
      • начальные согласные глаголов в формах имперфекта, кондиционалиса и простого прошедшего ленируются, также как и глаголы в подчинённых предложениях с номинативным и аккузативным отношением: mholainn «я (обычно) хвалил», mholfainn «я бы хвалил», mholas «я хвалил», an fear a mholfadh «мужчина, который бы хвалил»
      • отрицательная частица ní и другие глагольные частицы и союзы, оканчивающиеся на -r (от ro), также как союз má «если» ленируют следующий за ними глагол: ní mholaim «не хвалю», níor mholas «не хвалил», ar mholas? «хвалил ли я?», má mholaim «если я хвалю»
      • nb. ленирование в некоторых случаях может быть блокировано! (см. грамматику)
         
  2. Назализация (на ирландском, urú «затмение, эклипсис»).
    • Когда вступает в силу назализация:
      • большая часть предлогов, которым следует определённый артикль вызывает назализацию существительного, например: ar an mbord «на (сём) столе»
      • артикль na назализирует начальную согласную существительного множественного числа в родительном падеже: na mbád «лодок»
      • предлог i «в» эклипсирует: i bPáras «в Париже»
      • притяжательные местоимения множественного числа: ár «наш», bhur «ваш» и a «их», как например в: ár ndualgas «наши обязательства», bhur dtír «ваша страна»
      • числительные от 7 до 10 вызывают назализацию: seacht mbua «семь побед»
      • союзы, глагольные частицы go «что», dá «если», muna «пока не», вопросительная частица an?, и частица a эклипсируют: dá dtéitheá «если вам следовало идти», an mbeidh? «будет?», an té a bhfuil dhá chóta aige «тот, у которого два пальто»
      • в некоторых устоявшихся выражениях: ar dtús «в начале»

06.03.2016, 1155 просмотров.


Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.