Разумное. Доброе. Вечное.

AAA
Обычный Черный

Рекомендованное

Опрос

Навигация

Стих дня

Всякая поэзия есть выражение душевного состояния.
© Бергсон А.

15 августа

О флагах

когда петр понял что он тряпка
прилип к зухре он как к древку
и этим вот семейным флагом
теперь по жызни машет он

Новости культуры от Яндекса

ГлавнаяИстория русской литературной критикиОбъект литературной критики. Метод как язык прочтения художественного текста. Категория метаязыка


Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)


Объект литературной критики. Метод как язык прочтения художественного текста. Категория метаязыка

К объектам литературно-критического усмотрения относятся словесно-художественные произведения любого эстетического достоинства. В поле зрения критики могут быть произведения высокой пробы, которые переживают своих авторов-творцов и обретают в читательском сообществе статус классики. Критик живо интересуется и литературой так называемого беллетристического, явно или скрыто иллюстративного ряда, и «коммерческими» изданиями, рассчитанными на заведомо нетребовательный, массовый читательский рынок («чтиво»), на откровенную развлекательность и слезоточивость, на отчётливый эмоционально-интеллектуальный примитив.

Нередко литературные критики осмысляют и оформляют сам литературный процесс, объясняют его, дерзают его предугадать и предварить.

Обычный читатель подбирает коды для прочтения текста интуитивно. Критик, в отличие от него, продумывает и контролирует процесс чтения и интерпретации произведения.

Следовательно, критик может пожелать (и желает) урегулировать, «поставить на системную основу» процесс прочтения и интерпретации. То есть найти какой-то принцип выбора кодов.

Этот принцип называется методом.

Метод критики — стратегия чтения и интерпретации текста

Критик может подбирать коды, максимально считаясь с установками автора либо вообще не считаясь с ними. Он может программировать в своей интерпретации большую или меньшую степень осовременивания текста, большую или меньшую степень полемичности, большую или меньшую степень субъективной «аранжировки». Всё это имеет отношение к методу.

И все-таки, главное в коммуникативной структуре метода — предпочтение, отдаваемое тому или иному коду (кодам) при интерпретации текста. У критика намечается некая система кодов-фаворитов, которые он особенно настойчиво ищет в тексте. И если не находит, то пытается применить их в качестве «привлеченных» кодов («Е» и «Ж» на нашей схеме). Если же это привлечение оказывается неудачным (а такое может случиться), критик, скорее всего, охладеет к данному произведению. Или же объявит его «неправильным» (что уже вряд ли красит критика).

Например, критик-фрейдист во всех феноменах литературы ищет действие бессознательного. Если это слишком увлеченный критик, то находит его даже и там, где его нет. Он видит и другие коды текста, и учитывает их, но язык фрейдовских символов и «комплексов» оказывается для него наиважнейшим.

Метод как система пресуппозиций. Критик привносит в интерпретацию не просто избранные и излюбленные коды, а целый комплекс своих представлений о мире и искусстве, и критическая интерпретация рождается как реакция, взаимодействие реальности текста и реальности привнесенного в текст профессионального воспринимающего «я».

Исходные предположения читателя, в соответствии с которыми выстраивается начальная модель восприятия текста, называются пресуппозициями.

Здесь снова зададим вопрос, отличается ли в этом аспекте критик от читателя?

Кончено, у читателя тоже есть свое «имущество», с которым он входит в текст — своя система пресуппозиций (а не просто 2-3 «личных» кода). То есть читатель в некотором (безоценочном) смысле предвзят, он невольно «входит в монастырь со своим уставом».

Комплекс читательских пресуппозиций мы должны расположить на схеме между читателем и его системой кодов.

Если исходить из предложенных определений и названных свойств метода, то наблюдать метод — значит выявлять:

  • а) стратегии прочтения
  • б) пресуппозиции критика
  • в) методики анализа
  • г) метаязык критики, в котором проявляются аспекты а, б и в.

Чтобы пронаблюдать и охарактеризовать метод, следует обращать внимание на следующие аспекты критического материала:

а) Проблемная предпосылка материала.

Вопрос, поднимаемый критиком, иногда формулируется в статье напрямую, в других случаях, особенно вне проблемно-аналитических жанров критики, проблемная предпосылка имплицитна. В жанрах информационного круга (рецензиях) проблемной предпосылкой является сам выбор произведения, внутренняя мотивировка этого выбора, характер «информационного повода» и т.п.

б) Выбор опорных фрагментов текста-объекта критики.

Критик редко при анализе произведения охватывает весь текст равномерно, особенно если это объемное произведение (роман, большая повесть). Как правило, он берет для подробного разбора лишь некоторые фрагменты, сцены. В материале информационного круга та же логика заставляет критика отбирать фрагменты для цитирования. Выбор опорных фрагментов много говорит о методе критика.

Если материал посвящен творчеству писателя в целом, то существенно, какие его произведения упоминает критик и какие игнорирует.

в) Стиль критического материала.

Стиль не всегда закреплен за каким-то определенным методом, но может характеризовать общее методическое направление или, по крайней мере, его тип — близость к науке, публицистике или художественной литературе.

г) Экскурсы за пределы литературно-критической проблематики.

Такие экскурсы бывают научными, публицистическими и др. Кончено, их может и вовсе не быть. Но если они есть, то говорят о методе и о типологической принадлежности данного материала.

д) Метаязык. Метаязык особенно емко свидетельствует о методе. Необходимо не просто наблюдать, а анализировать выбранный критиком язык описания. Для этого мы должны выявлять в его структуре лексические «пласты», определять их принадлежность различным языковым подсистемам (в основном, различным терминологиям) либо окказиональный характер; должны анализировать источники принципы образования индивидуально-авторской терминологии.

На предмет наличия метаязыковых функций есть смыл рассматривать всю лексику абстрактного значения, номинирующую не конкретные явления, а категории, дифференцирующую один класс предметов от другого. Всё это «подозрительные» слова, которые, возможно, входят в авторский язык описания.

е) Логика построения материала.

В этом аспекте с наибольшей интенсивностью проявляется сущность метода как стратегии прочтения. Логика текста критической статьи свидетельствует о том, в какое отношение к тексту ставит себя критик. Например, это может быть стратегия глубокого понимания, или тенденциозной интерпретации, или догматического суждения, или игры, или парадокса… Каждая из них характеризует метод.

Метаязык — язык, специально созданный с целью описания предмета (другого языка) и не имеющий иного применения. Это организованная система терминов, специальных языковых конструкций и правил их употребления.

Метаязык (иначе язык описания) имеет противоречивую природу: фактически он является частью языка, нуждающегося в описании (иначе языка-объекта), но и вне его, он «ведет себя» как иной язык. Прежде всего, вырабатывает структурно организованную, конкретную понятийную систему (терминологию). Вот что пишет Н. Мечковская:

Метаязык — это язык, на котором описывается некоторый другой язык, называемый в этом случае… языком-объектом. Так, если грамматика немецкого языка написана по-русски, то языком-объектом в данной грамматике является немецкий, метаязыком — русский. Разумеется, метаязык и язык-объект могут принадлежать одному этническому языку… однако в тексте грамматики имеются специальные семиотические средства, направленные на различение языка-объекта и метаязыка.

Поскольку критика конституирована между искусством, публицистикой и наукой, то ее метаязык представляет смесь элементов, заимствованных у этих трех языковых сфер. Специфика критики по сравнению с другими формами метаописания искусства (стихами об искусстве, романами о писателях, эстетическими манифестами, мастер-классами и т.п.) выявляется именно в принципах, по которым строится ее метаязык.

Метаязык критики зависит от метода, метод выявляется в метаязыке. Метаязык того или иного критического метода обладает несколькими пластами лексики:

а) терминология литературоведения (такие термины, как рассказ, образ, герой, персонаж и т.п.);

б) терминология общенаучного характера, в которой уже может быть заметно некоторое предпочтение, отдаваемое понятиям той или иной научной сферы и связанное со спецификой метода;

в) терминология метода, заимствованная, как правило, из той области знаний или мысли, на которую данный метод опирается (социологическая у критиков-социологов, психологическая у критиков-психологов и т.д.);

г) собственная терминология, вводимая критиком и также относящаяся к терминологии метода, но не к терминологии его «базовой» дисциплины.

Последний слой метаязыка оказывается нужен именно потому, что критика не может равняться науке (и другими своими «соседями») и должна строить язык, соответствующий ее собственным, специфическим задачам.

238
05.10.2016 г.

Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru


Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении). И как не прискорбно это признавать, но это необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

Если вы никак, ни под каким предлогом и ни за какие коврижки не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, покиньте сайт и забудьте о нём, как о кошмарном сне. Всем остальным - добра и печенек. С неизменной заботой, администрация сайта.