Разумное. Доброе. Вечное.

AAA
Обычный Черный

Рекомендованное

Опрос

Навигация

Стих дня

Всякая поэзия есть выражение душевного состояния.
© Бергсон А.

17 октября

Об инструментах

нам очень любопытно петыр
так расскажите ж нам зачем
вы вбили гвоздь в кирпич и главно
е чем

Новости культуры от Яндекса

Новости сайта

29 января

Пачка

Новостей много.

  1. Изменен дизайн сайта. Для тех, кто тут впервые, разница будет несущественна. Те же, кто здесь уже был, могут излить свой гнев и негодование, равно как и восторги, по адресу . Позже запилю опрос.
  2. Как мы ни бились с Яндексом, он с завидным постоянством признавал главным зеркалом адрес с https.  А поскольку битва была неравная, всё же пришлось сдаться, и поэтому основной домен сайта теперь - https://myfilology.ru. Защищённый. От кого и от чего - известно только Яндексу. Но зато теперь все ваши просмотры котиков и текстов по русской литературной критике надёжно защищены SSL-сертификатом.
  3. Добавлен раздел со скромным названием "Информация". В котором размещена, как ни странно, информация. Для правообладателей. 

Не благодарите.wink

О сайте

голый энтузиазмСайт работает на голом энтузиазме во славу русского языка и смежных дисциплин. 

а также крутится на хостинге от komtet.ru, каким-то чудом держится на HostCMS, и всё это — на честном слове и в стадии хронического истеричного заполнения. Впрочем, наверху есть поиск. 

Когда-нибудь здесь будут востановлены все материалы, а пока — Гугл в помощь. 

Собственно, это всё, что вам нужно знать об этом сайте для изучения материалов по русскому языку, литературе, языкознанию и остальным, не менее важным дисциплинам. 

Пару слов о разумном, добром и вечном  (раз уж в логотипе это есть), или где тут что лежит:

  • — Разумное — в верхнем меню.
  • — Доброе — в боковом.
  • — А вечное — в нижнем правом углу. 

 Тот, кому не нужно ни разумное, ни доброе, ни даже вечное — может пока почитать о том, как ходят крокодилы. А там может и интерес к русскому языку появится…

Про исходящие ссылки:

Ссылки на сайте присутствуют только нужные, полезные, и соответствующие тематике. Полезность ссылок определяется исключительно субъективным, пристрастным и зависимым мнением администратора сайта.

Реклама не сайте

Есть.

Последнее добавленное

Аннотация – краткая характеристика документа с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей (ГОСТ 7.9-95, п.3.2).

  • Сведения в пределах одной области библиографического описания пишутся со строчной буквы (сведения, относящиеся к заглавию, обозначения ответственных лиц – ред., сост. и т.д., обозначение отсутствия издательства [б.и.]), но соблюдаются грамматические правила написания прописной и строчной букв.
16 сентября

Виды справочников

 аспектным словарям можно отнести все те справочники, предметом описания которых являются отдельные характеристики слова как элемента языковой системы. К таким словарям относятся: орфоэпические словари орфографические словари, грамматические словари, словари правильностей и трудностей, словари антонимов, синонимов, омонимов, паронимов, словари иноязычных слов, фразеологические словари и др. 

Содержание (контент) может быть различным: экономическим, правовым, техническим и т.д. Оно может находиться в Интернете, и тогда он носит название Web-контент, либо на предприятии, и тогда оно называется корпоративным контентом.

Вычитка — последнее чтение рукописи перед набором с целью устранить или предупредить разного рода ошибки (грамматические, (редакционно-технические, стилистические, фактические, логические и др.), выбрать наилучшую редакционно-техническую форму для каждого элемента текста.

Функции, объединяющие такие базовые понятия, как «данные», «информация», «знания» и «мудрость», формируют жизненный цикл информации.

Техническое редактирование выражается прежде всего в техническое подготовке оригиналов издания к производству, в разметке каждого их элемента, т. е. в письменных указаниях исполнителям в типографии, каким образом они должны набрать, сверстать, репродуцировать оригиналы издания

Контентом называется всё информационное наполнение интернет-сайта, газеты, журнала. В переводе с английского языка слово контент означает «содержание». К нему относятся текст, фотографии, картинки, видео и аудио-файлы. Если говорить о контенте сайта, то к нему относится все, что пользователь видит при просмотре страницы.

А что вообще происходит-то, а?

В новой номинации «Россия заповедная», приуроченной к Году экологии, победила книга «Арктика. Магия притяжения: Фотоальбом». Гран-при литературной премии жюри присудило «Антологии современной поэзии народов России». 

Любители поболтать о дожде, солнце и снеге соберутся на специальном соревновании в Куопио в конце августа.

Музей-усадьба Льва Толстого и компания Samsung Electronics запустили конкурс, участникам которого предлагается угадать состав шорт-листа литературной премии «Ясная Поляна».

Наиболее популярные и известные заимствования из русского языка появились в английском в XIX веке, а также после падения самодержавия и прихода советской власти.

Стилистика и литературное редактирование

Необходимый вывод, следующий для редактора из обращения к психологической науке, – установка на осознанное отно­шение к пониманию текста, авторскому труду, к собствен­ным действиям.

Литературный язык шире языка художественной литературы, он объединяет несколько функционально-стилевых разновидностей языка. Художественный язык - включает элементы народно-разговорной речи, у него развитая вариативность и гибкость. 

В ходе углублённого прочтения текста редактор достигает точ­ности его оценки и обычно лишь после этого приступает к прав­ке. Именно так рекомендует ему поступить традиционная мето­дика редактирования, основывающаяся на опыте редакторов художественной литературы.

Аннотация – краткая характеристика документа с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей (ГОСТ 7.9-95, п.3.2).

Методика редактирования различает три вида чтения: ознако­мительное, углублённое и шлифовочное.

Не подавлять личность другого индивида, не демонст­рировать данную тебе власть (ведь от редактора в конечном счёте многое зависит, и автор это знает), а помочь автору возмож­но более полно реализовать свои возможности, – эти посылки лежат в основе профессиональной этики редактора.

Семантика

Сущность слова-лексемы заключается не в том, что оно обозначает вещь, или соотносится с вещью, а в том, что оно репрезентирует некоторую абстракцию как результат познавательной деятельности человека. 

Каждое слово в языке характеризуется определенным набором семантических отношений, в которые оно может вступать с другими словами в тексте. 

Связи между значениями слов в семантическом поле (СП) различаются по степени общности. Есть корреляции широкого охвата, связывающие между собой элементы внутри самых разных в содержательном отношении полей. 

В языках с развитой морфологией граница между лексическим и грамматическим  значением часто проходит внутри слова, деля его означаемое на 2 части: Лексическое значение - наиболее содержательную его часть, которая относится к ведению лексической семантики, и Грамматическое значение, изучением которого занимается  грамматическая семантика.

Значение языкового выражения - это сложное структурное образование, состоящее из компонентов. Б.Ю.Городецкий предложил для описания таких компонентов семантической структуры языкового выражения понятие семантического слоя. 

Основателем теории семантического поля считается немецкий ученый Иост Трир.Согласно этой теории на каждое «понятийное поле», соответствующее определенной сфере понятий (кругу представлений), как бы накладываются слова, членящие его без остатка и образующие «словесное» поле.

Vasya was here - прочитано, увидено, осмыслено

Роман удостоен французской литературной премии «Приз Ноября» за 1998 год.

На 73 страницах с иллюстрациями представлены выражения, которые, по их мнению, появятся в 2017 году — от самых абсурдных до вполне реалистичных.

Правила русской орфографии и пунктуации. Современный русский язык

Буква Э пишется только в следующих русских словах: этот, этакий, этак, экий, эк, эй, эх, эхма, эва, эге.

Запятая ставится между одинаковыми словами, повторяющимися для обозначения длительности действия.

Приставочные глаголы следуют спряжению бесприставочных глаголов, от которых они образованы, например: выпить, выпьешь (ср. пить, пьешь) - I спряжения; выспаться, выспишься (ср. спать, спишь) - II спряжения.

Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, как полного, так и неполного.

Пишутся через дефис сложные имена прилагательные:

  1. Образованные от существительных, пишущихся через дефис, от личных именований - сочетаний имен и фамилий, а также от названий населенных пунктов, представляющих собой сочетания имен и фамилий, имен и отчеств

Запятыми выделяются вводные предложения и вводные слова.

Корпусная лингвистика

 Корпус есть собрание отрывков текстов в электронной форме, отобранных в соответствии с внешними критериями, чтобы наиболее полно представлять язык или вариацию языка. Функционирует как источник данных для лингвистических исследований. (John Sinclair)

Лингвистическая информация из корпуса извлекается при помощи специальных компьютерных программ. Есть два основных источника разработки подобных программ.

Как и вся наука о языке, корпусная лингвистика занимается в основном описанием и объяснением сущности, структуры и использования языка, а так же более частными вопросами: изучение языков, их изменение и т.п.

В качестве своей главной цели изучаемая нами наука видит объективное лингвистическое описание языковой системы, причём к этому описанию корпусная лингвистика подходит от изучения конкретной человеческой коммуникации, от реальных текстов, которые ранее рассматривались лишь как досадная помеха.

Многие лингвисты работают с уже существующими масштабными корпусами — например, с British National Corpus или с корпусом Cobuild Project. Тем не менее, часто возникает необходимость изучить какие-то тексты, до сих пор не вошедшие в известные корпусы. 

Большие современные корпусы обычно комбинированные, с преобладанием письменных текстов. Даже в BNC лишь 10% текстов устные. Выделяется ICE, в котором 60% текстов устные.

Новости

21 сентября в 14:00 состоится очередное заседание кельто-анатолийского семинара при секторе анатолийских и кельтских языков Института языкознания РАН (руководитель семинара — к. ф. н. А. В. Сидельцев).

С докладом «Выражение фокуса в аккадском языке» выступит Борис Евгеньевич Александров, к.и.н., с.н.с. Кафедры истории Древнего Мира исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.

подробнее

Генеральному директору Российской национальной библиотеки Александру Ивановичу Вислому от Президента Российской библиотечной ассоциации Михаила Дмитриевича Афанасьева поступило благодарственное письмо за поддержку в организации Коллективного стенда РБА в рамках 30-й Международной московской книжной выставки-ярмарки. 


15 сентября в Новом здании Российской национальной библиотеки (Московский пр., д. 165, второй этаж) начала работу выставка новых поступлений иностранной литературы.
Анонс: Новая рубрика
Проект "Литературный мир России" поздравляет всех с началом учебного года!

Уважаемые коллеги!
 

12 сентября 2017 года на общем собрании профсоюзной организации ИЯз РАН Председателем профсоюза выбран к.ф.н. А. А. Ануфриев.
На собрании было также принято решение о расширении состава Профкома с трех человек до пяти.

Состав Профкома:

Председатель:

  • к.ф.н. А. А. Ануфриев

Члены Профкома:

  • к.ф.н. Н. С. Бабенко
  • к.ф.н. В. А. Нуриев
  • к.ф.н. Л. Н. Митирева
  • к.ф.н. О. В. Попова
Видеолекторий РНБ предлагает вашему вниманию запись встречи с режиссером и фотографом А. Ведерниковым. Тема вечера - "КЛАССИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ В ФОТОГРАФИИ. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ".
14 сентября в конференц-зале Главного здания на Садовой состоится очередное заседание научного семинара "Генеалогия и история семей", посвященное 200-летию со дня рождения А.В.Сухово-Кобылина (1817-1903).

История русской литературной критики

Формирование русской литературной критики — длитель­ный процесс, начавшийся в петровскую эпоху и связанный как с изме­нениями в литературном сознании, так и с усложнением характера ли­тературной коммуникации, расширением и расслоением читательско­го круга. 

В 1854 г. в «Современнике» дебютирует Николай Гаврилович Чернышевский (1826—1889), который после первых же выступле­ний привлек к себе внимание прямотой и смелостью суждений. В статьях и рецензиях 1854 г. Чернышевский предстает по-настоящему верным последователем идей Белинского как теоретика «натураль­ной школы».

Акмеизм объединил поэтов, различных по идейно-художественным установкам и литературным судьбам. Общее, что объединяло акмеистов,  – поиски выхода из кризиса символизма.

Идеи А.Шопенгауэра, Ф.Ницше, З.Фрейда и др. как философская основа модернизма. Споры об интеллигенции, расстановка сил в литературе и критике.
Литературно-критический характер основных манифестов футуристов.
Самоопределение русского символизма как литературного направления в работах В.Соловьёва, Д.Мережковского, В.Брюсова, К.Бальмонта. Критическая практика символистов.
Формирование программы акмеизма в статьях Н.Гумилёва, М.Кузьмина, С.Городецкого. Споры символистов с акмеистами.
Теория «интуитивизма» в критических работах Ю. Айхенвальда и И.Анненского.
Имажинизм как защита «первообраза» и бунт против «шутовского кривлянья» в искусстве.
Особое положение в литературной критике рубежа веков В.Розанова. Специфика его критического метода и стиля, синтетичность критического мышления.
Становление марксисткой критики, пропаганда «пролетарской литературы», возврат к «нормативной» эстетике.

По мнению Скорино, гротескная логика событий романа служит «полемическому утверждению пассивности как жизненного и философского принципа».

Виссарион Григорьевич Белинский (1811-1848) был первым великим русским критиком. Он создал эстетическую программу реалистического направления. С середины 1830-х и почти на протяжении всех 1840-х годов он являлся главным идейным вдохновителем и организатором самого мощного литературного направления в России.

История мировой литературы

Творчество Чосера, которого считают отцом английского языка, ознаменовало в истории литературы Англии переход от эпохи средневековья к Возрождению, утверждение новых принципов изображения жизни и раскрытия человеческого характера.

Античная литература, литература средних веков, литература эпохи Возрождения, 17-18 вв. 

Лучшие произведения эллинистического искусства создавались с конца IV века до н.э. до середины II века до н.э., в период расцвета эллинистических государств и возникновения рядя самостоятельных культурных центров.

Действие «Илиады» (т. е. поэмы об Илионе) отнесено к 10-му году Троянской войны, но ни причина войны, ни ход ее в поэме не излагаются. Сказание в целом и основные действующие фигуры предполагаются уже известными слушателю; содержанием поэмы является лишь один эпизод, в пределах которого сконцентрирован огромный материал сказаний и выведено большое количество греческих и троянских героев. 

В юности примкнул к школе «дольче стиль нуово» - переводится как «Новый сладостный стиль» (сонеты, воспевающие Беатриче, автобиографическая повесть «Новая жизнь», 1292-93, издание 1576); философские и политические трактаты («Пир», не закончен; «О народной речи», 1304-07, издание 1529), «Послания» (1304-16).

Теория и методика редактирования литературного произведения

Развитие процесса привлечения к редактированию и подготовке научных и научно-популярных изданий видных ученых и специалистов. Решение проблемы авторской индивидуальности в редакторской работе. Тенденции и специфика редакционно-издательской подготовки журнальных и книжных изданий. Редактор как организатор редакционно-издательского процесса и его роль в формировании массива изданий. Выработка критериев, расширение и качественное совершенствование системы оценок редактируемых литературных произведений с учетом их жанровой специфики.

Этот вид редакторского анализа текста помогает искать и находить причину расхождений между предполагаемым и желательным воздействием текста на читателя (или взаимодействием читателя с текстом, как считает М.В.Рац), а также рациональные средства для устранения этой причины.

Основными видами повторных изданий являются собственно «переиздание» и «перепечатка». Их отличие состоит в том, что «перепечатка — издание, текст которого печатается по какому-либо предшествующему изданию (обычно авторитетному), выпущенному другим издательством», а переиздание — «повторный выпуск издания , уже выпускавшегося данным издательством».

Большую роль в развитии редактирования сыграла редакционно-издательская деятельность А.И. Герцена. Созданная им Вольная русская типография обеспечила публикацию большого массива политических, художественных, научных произведений, которые были запрещены в России.

Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении). И как ни прискорбно это признавать, но это необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

Если вы никак, ни под каким предлогом и ни за какие коврижки не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, покиньте сайт и забудьте о нём, как о кошмарном сне. Всем остальным - добра и печенек. С неизменной заботой, администрация сайта.