Разумное. Доброе. Вечное.

AAA
Обычный Черный

Рекомендованное

Опрос

Навигация

Стих дня

Всякая поэзия есть выражение душевного состояния.
© Бергсон А.

опять растет в россии доллар
и евро тянется к нему
ну а зухру волнует больше
как огурцы у ней растут

Новости культуры от Яндекса

Новости сайта

29 января

Пачка

Новостей много.

  1. Изменен дизайн сайта. Для тех, кто тут впервые, разница будет несущественна. Те же, кто здесь уже был, могут излить свой гнев и негодование, равно как и восторги, по адресу . Позже запилю опрос.
  2. Как мы ни бились с Яндексом, он с завидным постоянством признавал главным зеркалом адрес с https.  А поскольку битва была неравная, всё же пришлось сдаться, и поэтому основной домен сайта теперь - https://myfilology.ru. Защищённый. От кого и от чего - известно только Яндексу. Но зато теперь все ваши просмотры котиков и текстов по русской литературной критике надёжно защищены SSL-сертификатом.
  3. Добавлен раздел со скромным названием "Информация". В котором размещена, как ни странно, информация. Для правообладателей. 

Не благодарите.wink

О сайте

голый энтузиазмСайт работает на голом энтузиазме во славу русского языка и смежных дисциплин. 

а также крутится на хостинге от komtet.ru, каким-то чудом держится на HostCMS, и всё это — на честном слове и в стадии хронического истеричного заполнения. Впрочем, наверху есть поиск. 

Когда-нибудь здесь будут востановлены все материалы, а пока — Гугл в помощь. 

Собственно, это всё, что вам нужно знать об этом сайте для изучения материалов по русскому языку, литературе, языкознанию и остальным, не менее важным дисциплинам. 

Пару слов о разумном, добром и вечном  (раз уж в логотипе это есть), или где тут что лежит:

  • — Разумное — в верхнем меню.
  • — Доброе — в боковом.
  • — А вечное — в нижнем правом углу. 

 Тот, кому не нужно ни разумное, ни доброе, ни даже вечное — может пока почитать о том, как ходят крокодилы. А там может и интерес к русскому языку появится…

Про исходящие ссылки:

Ссылки на сайте присутствуют только нужные, полезные, и соответствующие тематике. Полезность ссылок определяется исключительно субъективным, пристрастным и зависимым мнением администратора сайта.

Реклама не сайте

Есть.

Последнее добавленное

Группировки были многочисленными, очень разными по составу – от больших до самых маленьких (по которые Маяковский говорил «группа – три трупа»). Организовывались они на разных основаниях – одни на формальных, другие – на содержательных, идеологических, третьи пытались совместить формальные критерии и идеологические.

В говорах, как и в литературном языке, заимствованные слова. Одна из причин их появления - воздействие иноязычных стихий, т.е. результаты контакта или смешения с другими языками.

Ритуально-магическая поэзия и автобиографические надгробные надписи. Дидактика и афористика. 

Биография Отлоха — монаха из монастыря св. Эммерама в Регенсбурге — достаточно типична для средневекового латинского христианского писателя.

Первыми книжки для детей с картинками были издания Библии и букварей. В Западной Европе они появляются уже в XV в., вскоре после открытия первых типографий. 

Изучая интересы своих читателей, редактор определяет темы и проблемы, которые занимают ребят, но не нашли еще отражения в литературе. Эти темы и проблемы рассматриваются как основание для заказа авторам новых произведений.

А что вообще происходит-то, а?

Не будем томить. Лауреатом международной литературной премии The Man Booker International Prize 2017 года стал израильский писатель Давид Гроссман. Об этом сообщается на сайте награды.

БАЛЕНТРЯСИТЬбелендрясить  (арх., перм., вологодск.). Лясничать, балясничать, говорить забавные пустячки, точить балы, рассказывать, занимать беседу.

Почетный гость и докладчик этого года — поэт, переводчик, Посол Ирландии в РФ в 2009-13 гг. Филипп МакДона. Он выступит с презентацией своей книги «Gondla or the Salvation of the Wolves», перевода пьесы «Гондла» Н.С. Гумилева, и примет участие в дискуссии об особенностях перевода поэзии Серебряного Века на англ.яз.

В конференции принимают участие библеисты, текстологи, лингвисты, историки, искусствоведы. В рамках конференции 14 июня в 16.30 час. состоится открытие выставки в НИОР БАН «Матфей Десятый и книжная культура рубежа XV–XVI вв.»

Стилистика и литературное редактирование

Язык и стиль электронных СМИ – это разновидность публицистического стиля, распространённого в электронных каналах коммуникаций (радио, телевидение, интернет).

Логические структуры повествования и описания одно­типны. Их составляющие (узлы повествования и элементы опи­сания) равноправны, а связь между ними сочинительная.

Традиционная классификация, принятая в теории и практике редактирования, выделяла три способа изложения и соответствен­но три вида текста: повествование, описание и рассуждение (в некоторых пособиях рассуждение называется изъяснительным способом изложения)

Методика редактирования различает три вида чтения: ознако­мительное, углублённое и шлифовочное.

Литературный язык шире языка художественной литературы, он объединяет несколько функционально-стилевых разновидностей языка. Художественный язык - включает элементы народно-разговорной речи, у него развитая вариативность и гибкость. 

Необходимый вывод, следующий для редактора из обращения к психологической науке, – установка на осознанное отно­шение к пониманию текста, авторскому труду, к собствен­ным действиям.

Семантика

В наиболее категорической форме тезис об условности связи между означающим и означаемым сформулировал Ф. де Соссюр, назвав это принципом произвольности знака. 

В языках с развитой морфологией граница между лексическим и грамматическим  значением часто проходит внутри слова, деля его означаемое на 2 части: Лексическое значение - наиболее содержательную его часть, которая относится к ведению лексической семантики, и Грамматическое значение, изучением которого занимается  грамматическая семантика.

Метаязык - одно из основных понятий современной логики и теоретической лингвистики, используемое при исследовании языков различных логико-математических исчислений, естественных языков, для характеристики отношений между языками и описываемыми с их помощью предметными областями.

Конверсия (от латинского conversio- изменение, превращения) в лексике - это способ выражения субъектно - объектных отношений в эквивалентных по смыслу предложениях.

Понимая значение языкового знака как все содержание, которое в этом знаке заключается, можно выделять разные типы значений в зависимости от того, какой тип знаний представляет собой та или иная часть этого содержания.

Словари такого типа называются также идеологическими, идеографическими или концептуальными словарями. 

Vasya was here - прочитано, увидено, осмыслено

Роман удостоен французской литературной премии «Приз Ноября» за 1998 год.

На 73 страницах с иллюстрациями представлены выражения, которые, по их мнению, появятся в 2017 году — от самых абсурдных до вполне реалистичных.

Правила русской орфографии и пунктуации. Современный русский язык

Пишутся слитно:

  1. Все сложносокращенные слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.
  2. Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: довоенный, внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар, ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.

    Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: Анти-Дюринг.

 Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению.

Пишутся через дефис сложные имена прилагательные:

  1. Образованные от существительных, пишущихся через дефис, от личных именований - сочетаний имен и фамилий, а также от названий населенных пунктов, представляющих собой сочетания имен и фамилий, имен и отчеств

Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели и т. п.

Кавычками выделяются цитаты.

В сложных порядковых числительных, в состав которых входят дробные обозначения "с половиной", "с четвертью" и т. п., предпочтительно писать первую составную часть цифрами, например: -тысячное население.

Корпусная лингвистика

В качестве своей главной цели изучаемая нами наука видит объективное лингвистическое описание языковой системы, причём к этому описанию корпусная лингвистика подходит от изучения конкретной человеческой коммуникации, от реальных текстов, которые ранее рассматривались лишь как досадная помеха.

Корпусная лингвистика — раздел языкознания, занимающийся разработкой, созданием и использованием текстовых корпусов. Термин введён в употребление в 1960-е годы в связи с развитием практики создания корпусов, которому начиная с 1980-х способствовало развитие вычислительной техники.

Как и вся наука о языке, корпусная лингвистика занимается в основном описанием и объяснением сущности, структуры и использования языка, а так же более частными вопросами: изучение языков, их изменение и т.п.

Под лингвистической аннотацией или разметкой корпуса (по-английски linguistic markup) подразумевается наличие в корпусе неких данных, не являющихся частью текста, но несущих какую-то информацию о нём (так называемые метаданные). 

Лингвистическая информация из корпуса извлекается при помощи специальных компьютерных программ. Есть два основных источника разработки подобных программ.

Многие лингвисты работают с уже существующими масштабными корпусами — например, с British National Corpus или с корпусом Cobuild Project. Тем не менее, часто возникает необходимость изучить какие-то тексты, до сих пор не вошедшие в известные корпусы. 

Новости

На сайте Тверской областной универсальной научной библиотеки им.А.М. Горького открыта регистрация участников 10-й Всероссийской научно-практической конференции «Библиотечные фонды: проблемы и решения». Подробнее...

25 мая 2017 года состоялось седьмое заседание Центра межкультурных исследований им. А.А. Леонтьева.

С докладом «Процессы идентификации в современном обществе: задачи на смысл для междисциплинарной лингвистики» выступила Ирина Владимировна Шапошникова, главный научный сотрудник сектора русского языка в Сибири Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН), доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой истории и типологии языков и культур Новосибирского государственного университета (НГУ).

подробнее

В разделе «Авторефераты» доступен автореферат диссертации Дегтяревой Анны Владимировны «Синтаксис и семантика японского деепричастия репрезентативности на -tari по данным корпусного исследования» на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.22 – Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (урало-алтайские языки).
Диссертационный совет Д 002.006.02.

подробнее

20 июня в 15.30 в Главном здании Российской национальной библиотеки (Садовая ул. д. 18) состоится презентация сборника писем "Синьор Джакомо достопочтеннейший: Сорок восемь писем к Джакомо Кваренги, хранящиеся в Российской национальной библиотеке Санкт-Петербурга".
В связи с проведением профилактических работ с 21 час. 15 июня 2017 г.  до 9 час. 16 июня возможны перебои в работе сервера РНБ.
Приносим извинения за доставленные неудобства.
15 июня в Новом здании Российской национальной библиотеки состоялось открытие выставки "Медицина - сестра философии".
5 июня в Новом здании Российской национальной библиотеки (Московский пр., д. 165) начала работу выставка "Советы бывалого путешественника".
16 июня Российская национальная библиотека отмечает Bloomsday.

История русской литературной критики

Заботой о массовом читателе проникнуты многие литератур­но-критические выступления публицистов марксистского толка. Важ­ной приметой марксистской критики явилось представление о родст­венности художественной и партийно-политической литературы. За­дачи художественной словесности виделись марксистам прежде всего как просветительски-пропагандистские.

В мае 1956 покончил с собой Фадеев, который в предсмертной записке обвинил власти в массовых репрессиях и убийствах самых талантливых людей страны.

В 1854 г. в «Современнике» дебютирует Николай Гаврилович Чернышевский (1826—1889), который после первых же выступле­ний привлек к себе внимание прямотой и смелостью суждений. В статьях и рецензиях 1854 г. Чернышевский предстает по-настоящему верным последователем идей Белинского как теоретика «натураль­ной школы».

Акмеизм объединил поэтов, различных по идейно-художественным установкам и литературным судьбам. Общее, что объединяло акмеистов,  – поиски выхода из кризиса символизма.

В 1825 гН. А. Полевой начинает издание «Московского телегра­фа», объединившего на время самые крупные литературные силы. Не­смотря ив издержки универсализма, журнал Н. Полевого создавал ат­мосферу новизны, непрестанного поиска. 

Писарев первый широко ввел в публицистику и критику термин «реализм». До этого времени термин «реализм» употреблялся Герценом в философском значении, в качестве синонима понятия «материализм» (1846). Затем, как мы знаем, Анненков употребил его в литературоведческом значении, но в несколько ограниченном смысле (1849).

История мировой литературы

  • Понятие об эллинизме. Эллинистическое общество и его культура (религиозный синкретизм и новые школы философии).
  • Новоаттическая комедия и ее бытовое направление. Типичные сюжеты и персонажи в комедиях Менандра.

4 направления. Первое связано с деятельностью ученых-гуманистов. Они критиковали римскую католическую церковь. Генрих Бебель, Иоганн Рейхлин, Эразм Роттердамский. Второе связано с деятельностью писателей, с движением реформации – Мартин Лютер, Ульрих фон Гуттен. Третье – бюргерская литература (городская) Себастьян Брант («Корабль дураков») и майстерзингеры – Ганс Сакс (сапожник), лирик, известный поэт. Четвертое связано с безымянным народным творчеством – немецкие народные книги.

Автор постарался придать своему «Видению» весь блеск школьной поэмы: эффектное ученое вступление, описательная вставка об аббатстве св. Ремигия и его прошлом, длинные фразы — до 17 стихов,— изукрашенные стилистическими вариациями

Между песенными выступлениями хора заключены разговорные, диалогические части - эписодии, в которых главная роль принадлежит не хору, а отдельным действующим лицам.

Северные гуманисты исходили из принципиально иного, нежели итальянцы, представления о человеке: для итальянцев он был сверхприродным существом, а центральной категорией - "humanitas", северяне, напротив, были уверены, что человек - это самое природное из всех природных существ, а центральной в их учении стала категория "Натуры" ("Natura").

Сам Данте называет свое произведение просто «Комедия». Значение средневековое – тогда так называлось то, что начиналось плохо, а заканчивалось хорошо. Трагедия – наоборот. От ада до рая. «Божественная» добавилась только в 16 веке, потому что стиль признан образцовым.

Теория и методика редактирования литературного произведения

В 60-70-е годы XIX века окончательно выделяется профессия редактора. Появляется понимание того, что именно редактор определяет качество изданий.

В XIX веке значительный объем в потоке изданий приходится на книжные издания. В начале XIX века сократилось число издаваемых книг по сравнению с концом XVIII века. Но постепенно книгоиздание расширяется.

Типологическая характеристика литературно-художественных изданий определяется спецификой произведения литературы. В свою очередь, издание произведения художественной литературы относится к двум сферам человеческой деятельности: к художественному творчеству и к издательскому делу.

Значение логических аспектов редактирования для редакторской работы многогранно. Во-первых, редакторский анализ и оценка текста должны быть логичными. Иначе критика текста не будет доказательной и убедительной для автора. 

Развитие процесса привлечения к редактированию и подготовке научных и научно-популярных изданий видных ученых и специалистов. Решение проблемы авторской индивидуальности в редакторской работе. Тенденции и специфика редакционно-издательской подготовки журнальных и книжных изданий. Редактор как организатор редакционно-издательского процесса и его роль в формировании массива изданий. Выработка критериев, расширение и качественное совершенствование системы оценок редактируемых литературных произведений с учетом их жанровой специфики.

С точки зрения редакторской оценки произведения, наиболее существенны следующие составляющие критерия художественности текста: единство содержания и формы, художественная правда, оригинальность авторской манеры, эмоциональная емкость и ассоциативное богатство, целостность.